Jag Prysliv och talesätt om språk

 Det är förknippat med rätt adress. Ordspråksboken och ordstäv om språk för att kalla dem barnen titta ditt språk, tänka på vad man ska säga, så att ingen kom till skada. När allt det - en kniv, vilket kan skada själen och hjärtat.
 Ordstäv och ordspråk för studenter.
 Liten språket, och hela kroppen har.
 Språk - flagga: fru enheter.
 Tungan bevisa för Kiev.
 Språk - skalor sinne. (Uzbek).
 Språk - nyckeln till ditt hjärta. (Azerb.)
 Språk - översättare hjärta. (Arab.)
 Språkkunskaper öppnar vägen till hjärtat. (Azerb.)
 Språkkunskaper hundra - hundra sinnen. (Osseterna).
 Det kommer att hjälpa dig att hitta rätt väg. (Vietnam).
 Moder ord - sinne, bär orden - språket. (Karakalp.)
 Mänskligt språk kan föra honom berömmelse och skam. (Gruz.)
 Håll tungan - det kommer att spara fördärv av det - han kommer att förråda dig. (Arab.)
 Språk yours - din häst om spara det - du kommer att spara om raspustysh - förödmjuka. (Arab.)
 Språk yours - lejon, om det kommer att hålla - skydda dig om att släppa en - tår. (Arab.)
 Från språk droppande, och honung, och gift. (Kirh.)
 * * *
 Språk skarpare nålar.
 Blåsningen dåligt, och språk - akut.
 Språk vassare än svärdet. (Azerb., Tat., Kirgizistan).
 I ett knivblad, hundratals språk. (Vietnam).
 Ingen kniv eller yxa skarpare mänskligt tal där. (Asher).
 Var inte rädd för kniven, och språket.
 Han hade inget språk, och en rakkniv.
 Såret läkte från Chablis, språket - nej. (Circassians).
 Såret läkte av spjutet lindad på språket inte läka. (Kazakh).
 Det förstör stenen. (Osseterna).
 Från mänskligt språk och med spruckna stockar. (Kayam).
 Språk som yxa - driver bort döden. (Vietnam).
 Hans tunga frusen jord proburavyt. (Tat).
 Inte kärlek, inte för svart ansikte, och det onda tungan. (Japan).
 Tungan benfritt, men benbrott. (Arab.)
 Även om det finns inget språk i skelettet, men han bryter en massa ben. (Arm.)
 Alla bekymmer människan från hans tal. (Azerb.)
 Språk - besväret för huvudet. (Laksk.)
 En man ger problem språk boskap - horn. (Noggin).
 * * *
 Min tunga - min fiende, innan plockar sinnet, letar efter problem.
 Gud har gett två öron men ett språk.
 Det chatta och träffa huvudet.
 Vem biter det - spara huvudet. (Uzbek).
 Silly tungan fiendes huvud.
 På ett vackert ansikte och tungan - nässlor.
 En vass tunga - talang och en lång tunga - straff.
 En klok chef - kort tal.
 Kort tungan längre livslängd. (Turkm.)
 Tungan är långa, korta tankar.
 En lång tunga förkortar livet. (Arm.)
 Mun stora, långa tunga. (Keith).
 Lång division trasslar ben, långa tunga - hals. (Mong.)
 Tungan länge spade i Baker. (Turets.)
 En lång tunga i sinnet inte är i ett förhållande.
 I det långa tungan alltid skramlar. (Arm.)
 I sitt tal finns det ingen tröskel vid mynningen inga klaffar. (Tat).
 Om tungan var med bark, långa slitna. (Tat).
 Hans tunga i munnen inte passar. (Tat).
 Om den står stilla, bakre vänstra bruten. (Tat).

 Och språket snabbt, och handen av tvisten. (Japan).
 Har inte bråttom med tungan bråttom gärning.
 Ställda språk Fix gärning.
 Arbeta med tänder och tunga med lättja.
 Stads inte bygga språk och handväska, så yxa.
 Språk mästare gärning och vänsterhänta. (Circassians).
 Än ditt språk förgylla, förgylld fallet. (Mong.)
 Jag syr och Poret och skal och murgröna, och alla språk.
 Om klippspråk tillbaka blir trött.
 Gör inte din tunga i en kvarn, mjöl fortfarande inte fungerar. (Tat).
 Kvarn - mjöl kommer slipa tungan - problemet är.
 Språket är inte shinkuem kål. Språk och inte spletesh brännboll.
 Inte språket i lärk axel, sade aal (by, stad) eller bära. (Tuvin.)
 I salvia språket i själen, själen lura hela språket. (Tat).
 Bättre att snubbla foten än tungan. (Arab.)
 Spotыkaysya fötter, men inte spotыkaysya språket. (Tat).
 Mely tungan och händerna kommer inte komma på. Hjärtat i dåren i sitt tal, språk klokt i sitt hjärta. (Arab.)
 Medoc tungan och hjärta lodok.
 I medicinska språket, och i hjärtat av giftet. (Drevneynd.)
 Språk får och varg fang. (Laksk.)
 I språket - Buddha, och hjärtat - ormen. (Vietnam).
 Om hjärtat är svart, alla språk, även guld - inte bra.
 * * *
 Chef kan skäras av och inte förbjuda att tala språket. (Keith).
 Stadsporten kan stängas, och företaget av människor - nej. (Pashto)
 Människor inte täcka munnen hälen. (Kazakh).
 Häst hovar producerar mat, men människan - språket. (Pashto)
 När huvudet tycker att det vilar. Tankar är inte drivs av språk och sinne. (. Tat) Vill du hålla ditt huvud - inte mely språket. (Dargo.)
 Misery huvud - språket. (Arab.)
 Varje huvud - hans pengar, varje språk - din smak. (Taj).
 * * *
 I språket inga ben att peta honom när han berättar en lögn. (Arm.)
 Kort sagt tungan lögnare. (Arm.)
 Sant det bryter stenen lögnaktig tunga bryts ned. (Uzbek).
 Derzsy tungan bundna.
 Håll käften.
 Det bästa vana - att hålla tyst. (Arab.)
 Min loquacious tungan han gav mig en örfil. (Gruz.)
 I sitt tal finns det ingen tröskel vid mynningen inga klaffar. (Tat).
 Tänder - Castle språk. (Gruz.)
 På ett sätt håller fötterna och i samtal den. (Mong.)
 Vad tänker du på, sedan på tungan.
 Tungan benfritt han vill, då skall muttrade.
 * * *
 När vi misslyckas med att hålla tillbaka tal, är ett år inte kan lösa följderna. (Tat).
 I en tapper ryttare nesmel språk. (Dargo.)
 Kränkt av språk onda. (Karakalp.)
 Vem har dåligt språk som sår larmet. (Karakalp.)
 Språket i världen framöver. (Tat).
 För din tunga och inte pospeesh barfota.
 Kollektionen kommer att skära korta språket vid bordet - handen. (Turets.)
 Har inte bråttom - det obozhzhesh. (Turets.)
 Språk - ett öra - två gånger säger, två gånger - lyssna. (Terets.)
 Pengar har inte - och vi är det. (Turkm.)
 Cow salt bete, man - språk. (Gruz.)
 Nyheten kom på språket - nu går till städerna. (Kurd).
 Direkt hjärta och en vass tunga gör annat brott. (Keith).
 Varje fyrtio av hans tunga dör.
 Brant tungan, ko svans.
 I språket finns det ingen avgift.
 Utan språk och ringer det.
 Ve bezъyazыkomu i ett främmande land.
 Sharp tungan ormen ur boet Wiman.
 Ben med den strategi för pennfack, i hjärtat av ödmjukhet, chef fören på språk meningen.  




Яндекс.Метрика