Hur översätta sajten till ryska?
 Omfattande utveckling av den globala Internet och dess tillgänglighet har gjort att World Wide Web har blivit ett unikt sätt att kommunicera och ta emot information. Alla användare är ansluten till nätverket kan omedelbart hitta all nödvändig information när som helst i vilket land som helst och i de flesta fall gratis. Det enda problemet som du kan möta är språkbarriären. Men så småningom detta problem är löst tack vare automatisk översättning som stora sökmotorer som Google och Yandex läggs till sina sökresultat. Fundera på hur de kan användas för att översätta sajten du är intresserad av. Hur översätta sajten till ryska i Google
 Översättningen använder Googles sökmotor på två sätt:
  1.  Öppna webbläsarens adressfält och vänster http://translate.google.ru kopiera den fullständiga URL-adressen till den webbplats som du vill översätta. Om det behövs väljer vilket språk informationen på webbplatsen och klicka Översätta.
    Hur översätta sajten till ryska?

     Om du hittar en webbplats som bör leda till Googles sökresultat, uppgiften att dess översättning lättare. Klicka på länkarna Översätta Sidan visas i sökresultaten rätt webbadress. Som ett resultat av denna åtgärd i en ny flik webbläsaren öppen översatt sida.
    Hur översätta sajten till ryska?

     Bekvämare att översätta sajten om du använder webbläsaren Chrome från Google. Högerklicka på den sida du vill översätta och välj menyalternativet Översätt till ryska.
     Hur översätta sajten till ryska Yandex
     Med Yandex någon hemsida kan översättas på samma sätt.
    1.  I webbläsaren, gå till översättaren av Yandex - http://translate.yandex.ru. I vänstermarginalen för text kopia av sida på webbplatsen som kräver översättning och tryck Översätta. Vänta på resultatet översättnings.
      Hur översätta sajten till ryska?

       Om adressen finns i den övre sökresultat Yandex, höger om adressen, markeras med grönt teckensnitt, klicka på triangeln i snabbmenyn väljer Översättning.
      Hur översätta sajten till ryska?

       Det är tydligt att kvaliteten på automatiska översättningen är fortfarande mycket långt ifrån vad du kan få, som har kunskaper i språket. Detta är särskilt tydligt i texter som innehåller ett stort antal varv talar, men det automatiska översättningssystemet förbättras ständigt och kan snart stänga närmare resultaten av den "mänskliga" professionell översättning.  




Яндекс.Метрика